Блог Виталия Колесника

Нескромное

Скоро новогодние праздники. Пока мне об этом напоминает только огромное количество работы, но когда-нибудь наступит и черед приятностей. Если перед вами вдруг встанет непростая задача подарить мне подарок, заходите сюда.

Massive Change

Этот сборник, составленный под руководством дизайнера Брюса Мау необычен во многих отношениях, от построения до дизайна. Как гласит обложка, это книга «не о мире дизайна, а о дизайне мира». Однако смысл этих слов начинаешь понимать не сразу.

26 определений дизайна

Никогда не видел большого смысла в дефинициях, но вот в процессе написания заметки, которая появится следующей, наткнулся на замечательную подборку определений дизайна. Человек, который ее сделал, должен был прочитать много хорошей литературы. […]

Шесть Шляп Мышления

pic

 

«Шесть Шляп Мышления» (Six Thinking Hats) – вероятно, один из самых популярных методов мышления, разработанных Эдвардом де Боно. Метод шести шляп позволяет структурировать и сделать намного более эффективной любую умственную работу, как личную, так и коллективную. […]

Размышления по поводу беспорядков во Франции

Что происходит в Франции? Отчаявшись найти хоть что-то вразумительное среди официальных новостей, я обратился к блогам, но и после этого ясности не наступило. Франкоязычные блоги молчат или ограничиваются констатацией фактов. Англоязычные злорадствуют и говорят об исламоанархии — точка зрения, с которой мне трудно согласиться. Аналитики продолжают перемалывать косточки проигрывающей франко-немецкой социальной модели развития Европы и […]

Redesign vs Realign

Вернувшись из Оксфорда, я обнаружил, что вокруг появилось много новых занимательных проектов (например этот, да и сам я запустил один :) ) и интересных статей. Одна из таких статей вышла на alistapart.com: Good Designers Redesign, Great Designers Realign. […]

Как потратить рекламный бюджет

Появилась очень, на мой взгляд, дельная заметка Kathy Sierra, которая называется How to spend your marketing and ad budget. С трудом устоял перед искушением перевести на русский. Думаю, на английском рекламисты поймут даже лучше. Согласен с основными пунктами, хотя противопоставления, по-моему, стоит понимать скорее как способ подчеркнуть контраст между старым и новым подходами.